Одна из культовых книг Америки, наряду с творениями Фолкнера, Фицджеральда, Драйзера и «Убить пересмешника» Харпер Ли. Брэдбери достиг расцвета своего писательского мастерства за несколько лет до 1957 года, когда и была написана повесть «Вино из одуванчиков».

Краткое содержание почти всех произведений автора дает читателю понять, что в центре его внимания находятся эмоции и мечты, присущие каждому человеку. Так, исследуя борьбу между импульсами разрушения и созидания, которая ведется в душе любого, живущего на Земле, писатель создал роман «451 градус по Фаренгейту», окружив арену, на которой разыгрывается драма героев, фантастическими декорациями.

Желая потрясти своего читателя, вызвать в нем воспоминания о детстве и о том времени, когда самые наивные мечты казались реальностью, написал Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков». Краткое содержание повести позволит подготовиться к восприятию ее философского подтекста и глубокого символизма, которым она пронизана.

Стар и млад

Почти все герои повести Брэдбери - дети или Именно филигранный подбор персонажей позволяет сделать произведение понятным и доступным читателю любого возраста: от подростка до глубокого старика. Ведь в уста героев вложены слова, отражающие человеческие чувства, свойственные нам всем на любом отрезке Их поступки мастер слова смог передать так правдоподобно, что не возникает и мысли о наигранности.

Сюжет повествует о небольшом отрезке времени, который четверо главных героев проводят вместе, - одном лете из их детства. Два брата (Том и Дуглас) попадают в переделки, учатся понимать, и смерть, потихоньку открывают для себя неведомый мир взрослых. Дедушка мальчиков каждое лето, по традиции, готовит вино из одуванчиков. Краткое содержание повести будет неполным, если не упомянуть о том, что название этого напитка вынесено в заглавие не случайно. Само лето, полное открытий и неповторимых событий, воплощено в этом вине, которое любовно готовится пожилым человеком из цветов, являющихся предвестниками этой теплой поры. Оно словно становится магическим артефактом, позволяя прикоснуться к воспоминаниям, прошедшим радостным моментам и к близким, которых уже нет в живых.

Вино из одуванчиков. Краткое содержание

Произведение Брэдбери многопланово. Главный герой Дуглас ведет дневник лета 1928 года, которое он проводит в окружении своих друзей, родных и жителей городка Гринтауна - маленького, зеленого и тихого местечка. Повествование ведется от лица взрослого человека, пытающегося посредством детских воспоминаний упорядочить свои взгляды на возраст, жизнь, смерть, привязанности и даже такие необычные вещи, как колдовство.

Фантастические мотивы постоянно встречаются в повести. К примеру, Том постоянно совершает воображаемые путешествия в таинственную страну, покрытую туманами и полную загадок. Друг мальчишек - Лео - мастерит «машину счастья», которая должна перевернуть будущее человечества. Но параллельно он пытается быть примерным мужем и не разгневать свою жену Лину, обладающую крайне реалистичным взглядом на мир.

В один из дней дети всей компанией направляются к дому гадалки, за которым приглядывает загадочный мистер Мрак. Они обнаруживают, что колдунью теперь замещает автомат, предлагающий билеты с предсказаниями в обмен на пенни.

Ребятам предстоит проверить исправность волшебного агрегата и даже подарить ему вторую жизнь. На смену гадательному автомату приходит машина времени, которая материализуется в сознании мальчишек из рассказов старого полковника. Такие нехитрые детские радости и составляют канву повести «Вино из одуванчиков».

Рэй Брэдбери создал поистине волшебный мир. И не важно, что на втором плане повествования в жизнь детей вторгаются неизбежные смерти пожилых членов семьи. Ведь именно магия и чистота души помогут им преодолеть первое горе. Отсутствие линейного сюжета и прихотливая вязь событий придали очарование фантастической повести «Вино из одуванчиков». Краткое содержание не может полностью передать атмосферу произведения, но подготовит к прочтению и поможет выделить главное.

Рей Брэдбери – это не просто писатель-фантаст. Его произведения пропитаны глубоким смыслом, они остро социальны, а иной раз даже граничат с сатирой. В своих вымышленных, но таких настоящих и живых мирах, автор может доводить до абсурда любую идею, показывать ее с другой стороны, выявлять и открыто демонстрировать пороки. Наверное, именно поэтому его произведения до сих пор не только интересны, но и невероятно актуальны. И «Вино из одуванчиков» вовсе не является исключением.

Повесть во многом аллегорична и абстрактна, поэтому кратко пересказать ее очень сложно. Это настоящий калейдоскоп – образности, историй, идей, переливающийся красками писательского таланта автора. Но все же можно попытаться изложить хотя бы основную задумку.

Вольный пересказ повести

Итак, действие происходит где-то и когда-то. Более точного определения для данного хронотопа просто нет. Некое идиллическое место, в котором живут такие же герои. Автор вроде бы определяет границы четкого: город Гринтаун, лето 1928 года. Но на самом деле это ширма, условность. Такого места на планете Земля не существует и никогда не существовало, а значит, и время – это тоже обман. Читатель особенно остро почувствует это, продолжая углубляться в повествование. Ощущение такое, будто и место, и год на самом деле не имеют никакого значения.

Лето 1928 года начинается необычно. Один из главных героев повести, Дуглас Сполдинг просыпается, потягивается, и вместе с ним оживает весь город. Создается впечатление, что это сказочный город, который каким-то образом зависит от действий мальчика. И оно сохранится на протяжении всей истории.

У Дугласа есть младший брат, Томас. А еще есть дедушка, который просит их собирать одуванчики, и за каждую сумку цветов дает по десять центов. Дл мальчишек это неплохой вариант получить карманные деньги, а для деда – отличное сырье, чтобы сделать вино. И сам процесс приготовления, и все происходящее автор описывает ярким, красочным языком, рисуя в представлении читателя жаркие летние картины. Бутылка пьянящего напитка – это будто один летний день, собранный, обработанный и разлитый в тару.

Кажется, что повесть неторопливо рассказывает о жизни мальчишек в небольшом городе, но это не так. Описывая летние обряды (сбор одуванчиков, покупку новых теннисных туфель, установку дедом качелей), Брэдбери подходит к основной задумке: создание машины счастья, которая станет противовесом всего оружия в мире. Дедушка озвучивает свою идею в общении с приятелями, и ее берется воплотить в жизнь местный ювелир по имени Лео Ауфман.

Практически все произведения Брэдбери в той или иной степени социальны. В «Вине из одуванчиков» автор поднимает тему счастья, как и личного, так и общечеловеческого. Она выливается в образе некой машины. По задумке героев, она должна приносить только положительные эмоции и дарить людям счастье. Но это не так. Когда Ауфман создает машину, ее впервые тайком от всех пробует сын ювелира. И возвращается в слезах.

Жена Ауфмана разгневана, она требует развод (слезы мальчика стали последней каплей, до этого муж долгие две недели провел с изобретением, совсем забыв про семью), но сначала женщина хочет сама опробовать машину счастья. Внутри она видит тот мир, о котором всегда мечтала, но которого никогда не будет в реальной жизни. Понимая всю тщетность своей мечты, женщина расстраивается. Она прекрасно понимает, что теперь ее всю жизнь будет влечь в мир, который показало изобретение, но который невозможен.

Счастье в контексте данного произведения – это нечто прекрасное, но недостижимое по ряду причин. Это мир без зла, без преступлений, грубости и фальши. Прекрасный мир. Однако воплотить в реальность его невозможно. Так агрегат, созданный Лео Ауфманом, превращается в «машину горя». Изобретатель, решая понять, что же не так, сам лезет в свой «ящик». Но машина ломается. Ювелир наконец-то возвращается домой и по-новому смотрит на свою жизнь: его ждет жена, дети… Тогда Ауфман понимает, что это и есть его истинное счастье.

Структура повествования и машина времени

Вообще, повесть «Вино из одуванчиков» состоит из нескольких новелл. Сквозным мотивом является ведение Дугласом своего собственного дневника «Открытия и откровения». В них он как раз и записывает истории и наблюдения, связанные с людьми из разных новелл. То есть, читатель как бы видит мир Гринтауна через призму восприятия мальчика.

Герои постоянно меняются. И только Дуглас присутствует везде. Он смотрит, наблюдает, записывает. Иногда мальчику открываются невероятные знания, и он старается ничего не упустить. Благодаря тому, что в центре повествования ребенок, читатель видит очень яркие образные картинки, а сама повесть словно дышит теплом и солнцем летних дней.

Еще одна машина в «Вине из одуванчиков» – это машина времени. Ею является живой человек, полковник Фрилей. Он обладает уникальным даром: благодаря своей памяти, уносит любого человека в мир воспоминаний. Мальчишки знакомятся с ним и даже совершают путешествие в мир, где еще дивы ковбои и индейцы. Однако в будущее полковник не может отправить, ведь его инструмент – это не фантазия, а память.

Как можно увидеть, в своем произведении Брэдбери предлагает несколько разных концепций, он словно пытается найти путь, который бы привел людей к желаемому. Вот и машина времени у него, в отличие от машины счастья, живая, мыслящая. Это не бездушный инструмент, а человек, который умеет делать что-то волшебное. Однако модно предположить, что автор таким образом преподносит некоторую аллегорию. Вполне возможно, что полковник Фрилей, в силу своего жизненного опыта, умеет просто очень увлекательно говорить, при помощи чего и уносит мальчишек в разные эпохи.

Если машина Ауфмана проецирует фантазийные картинки разных людей, показывая их самые потаенные мечтания, то Фрилей – это возможность прикоснуться к мечте, оказаться в ее эпицентре. В повести счастье представляется как что-то неодушевленное и сначала кажущееся ненужным и даже плохим, зато время получает конкретное воплощение. Однако и та, и та машина умирают.

Полковнику Фрилею становилось все труднее и труднее вспоминать прошлое, а его дети запретили мальчишкам приходить к старику. Ему наняли очень строгую сиделку, которую не интересовали разговоры о былых временах. Фрилею не с кем стало делиться своим умением, и он стал звонить каждый день своему другу, и тот, находясь в Мехико, давал старику послушать звуки далекого города. Но этого было мало. И полковник Фрилей умер, а в руке у него была прижатая к уху телефонная трубка. Для «летних мальчишек» это стало огромной потерей: целая эпоха ушла.

Представляем вашему вниманию рассказ Рэя Брэдбери «Улыбка» , описывающим события недалекого будущего, где человек пытается уничтожить остатки цивилизации за все принесенное ею зло.

Почему сам Рэй Брэдбери называет рассказ “Смерть дело одинокое” в какой-то мере автобиографическим? Больше об этом в нашей статье, посвященной этому произведению.

Несколько слов о духе повести «Вино из одуванчиков»

По сути, повесть рассказывает об одном лете из жизни мальчика Дугласа. Она рисует нам мир глазами ребенка, и иногда очень трудно понять, где кончается реальность и начинается волшебная сказка.

Тут каждый найдет что-то свое, совершит новое открытие. И их произойдет очень много, пока лето, наконец, не кончится, и на витринах магазинов не появятся разные школьные канцтовары (еще одна яркая деталь детского мировосприятия). И тогда, готовясь к последней в этом году ночи в старой дедушкиной башне, Дуглас опустит руки – и весь мир потухнет, выключит огни. Закончится еще одно незабываемое лето.

А в погребе будут стоять ровно девяносто бутылок с вином из одуванчиков.

Двенадцатилетний Дуглас Сполдинг проснулся в дедовской башне – самом высоком здании городка Гринтаун. Он выглянул в окно, как волшебник взмахнул руками, и городок начал просыпаться. Зажглись фонари, зажглись огни в окнах, “огромный дом внизу ожил”. Начался первый день лета 1928 года.

В то утро Дуглас с отцом и младшим братом Томом отправились в лес собирать дикий виноград. Мальчик почувствовал, что на него надвигается нечто огромное и неведомое. Оно нахлынуло на мальчика, как исполинская волна, и он впервые в жизни почувствовал себя живым, ощутил, как сокращаются его ы, и бежит по венам горячая кровь. Домой Дуглас возвращался, опьяненный этим ощущением.

Вскоре распустились одуванчики. Дети собирали золотистые цветы в мешки, за каждый из которых дедушка платил десять центов. Одуванчики оттаскивались в погреб и высыпались под пресс. “Сок прекрасного жаркого месяца” попадал в глиняные кувшины, затем дедушка давал ему хорошенько перебродить и разливал в чистые бутылки из-под кетчупа. Каждая бутылка вина из одуванчиков словно вмещала в себя один долгий летний день, и в течение долгой зимы спасала от простуд всю огромную семью Дугласа. Для мальчика сбор одуванчиков был первым летним обрядом.

Собрав одуванчики, Дуглас встретился с друзьями Джоном Хафом и Чарли Вудменом. “Летние мальчишки” пустились в странствия по городу и его окрестностям. Любимым местом игр был глубокий овраг, полный чудес и нехоженых тропинок, деливший Гринтаун на две части. Дугласа неудержимо привлекала “тайная война человека с природой”, видная только возле оврага.

Пришла пора и для второго летнего обряда. Возвращаясь вечером с родителями из кино, Дуглас увидел в витрине магазина теннисные туфли, и понял, что непременно должен их получить. Прошлогодние туфли не годились – в них уже не было волшебства, они не могли промчать Дугласа “над деревьями, над реками и домами”. На это были способны только новенькие туфли. Отец, однако, отказался их купить. На следующий день Дуглас явился в обувную лавку старого мистера Сандерсона. Сбережений мальчика на теннисные туфли не хватило, и он согласился работать у мистера Сандерсона все лето. Старик не стал требовать от мальчика таких жертв, лишь попросил выполнить несколько мелких поручений.

В тот же вечер Дуглась купил блокнот в желтом переплете и разделил его на две половины. Одну он назвал “Обряды и обыкновенности”. В этой части записывались события, происходящие каждое лето. Вторая часть блокнота, названная “Открытия и откровения”, предназначалась для того, что происходит впервые, а также для всего старого, но по-новому воспринятого. Этот блокнот Дуглас и Том старательно заполняли каждый вечер.

На третий день лета состоялся еще один обряд – дедушка повесил на веранде качели. Отныне все летние вечера семья Сполдингов будет проводить здесь, отдыхая от дневной жары.

Как-то раз, проходя с внуками мимо табачной лавки, дедушка посоветовал собравшимся там мужчинам не обсуждать орудия разрушения, а создать машину счастья. За это трудное дело взялся городской ювелир Лео Ауфман.

Тем временем открытие настигло и Тома. Однажды Дуглас долго не возвращался домой. Уже темнело, и встревоженная мама, взяв Тома за руку, пошла искать старшего сына в овраг, где скрывался страшный Душегуб. Том почувствовал, как дрожит рука матери, и понял, что “каждый человек для себя – один-единственный на свете”, и “это участь всех людей”, а смерть – это когда кто-то близкий не возвращается домой. В овраге царила мертвая тишина, и Тому показалось, что сейчас случится что-то страшное, но тут он услышал голоса Дугласа и его друзей, и тьма отступила.

Дедушка любил просыпаться под стрекот газонокосилки. Но однажды молодой газетчик Билл Форестер, регулярно косивший лужайку Сполдингов, решил засеять ее травой, не требующей регулярной стрижки. Узнав об этом, дедушка невероятно разозлился, и заплатил Форестеру, чтобы тот убрал проклятые семена подальше.

Жена ювелира Лина считала, что машина счастья не нужна людям, но Лео дни и ночи проводил в гараже, пытаясь ее создать. Он две недели не разговаривал со своими детьми, а его жена потолстела на десять фунтов. Но вот машина счастья была готова. Ее тихий голос привлекал прохожих, детей и собак. Ночью Лео услышал, как плачет его сын, тайком побывавший в машине, а утром разгневанная Лина начала делить имущество. Собрав вещи, она пожелала посмотреть на машину счастья. Женщина залезла в огромный оранжевый ящик и машина показала ей то, чего никогда не будет в ее жизни, и то, что давно прошло. Лина назвала изобретение мужа “машиной горя”. Она понимала, что теперь ее всегда будет тянуть в этот сверкающий мир иллюзий. Желая понять, в чем его ошибка, Лео сам залез в машину, и тут она загорелась и сгорела дотла. А вечером Лео заглянул в окно своего дома, и увидел настоящую машину счастья – своих детей, мирно играющих, и жену, занятую приготовлением ужина.

Миссис Элен Бентли была бережливой женщиной. Она никогда не выбрасывала то, что попадало ей в руки. Складывая в огромные черные сундуки старые пластинки, железнодорожные билеты и свои детские платьица, она словно старалась сберечь и вернуть прошлое. Однажды миссис Бентли увидела на своей лужайке двух девочек и мальчика – Элис, Джейн и Тома Сполдинга. Она угостила детей мороженным и попыталась рассказать им о своем детстве, но дети не поверили, что такая ужасно старая мисс когда-то была маленькой девочкой. Она очень обиделась, полезла в свои сундуки и нашла гребенку и колечко, которыми пользовалась в детстве, а также свою детскую фотографию. Однако дети снова не поверили ей. Они решили, что старуха украла эти вещи у изображенной на фото девочки, и забрали их себе. Ночью миссис Бентли вспомнила, как покойный муж когда-то уговаривал ее выбросить все старые вещи. “Будь тем, что ты есть, поставь крест на том, чем ты была”, – говорил он. Утром она отдала детям свои старые игрушки, платья и украшения, а остальное сожгла на заднем дворе. А потом дети подружились со старой миссис и частенько лакомились вместе с ней мороженным. В “Открытиях и откровениях” Дуглас записал, что старики никогда не были детьми.

Чарли Вудмен обнаружил машину времени. Ею оказался полковник Фрилей. Однажды Чарли привел к нему в дом своих друзей, и они совершили удивительное путешествие на Дикий Запад, в эпоху ковбоев и индейцев. Полковник Фрилей мог путешествовать только в прошлое, так как “машиной времени” была его память. Дети часто приходили к полковнику и уносили за пятьдесят или семьдесят лет в прошлое.

Зеленую машину на аккумуляторе мисс Ферн и мисс Роберте продал заезжий коммивояжер. Они отважились ее купить потому, что у Ферн болели ноги, и она не могла совершать дальние прогулки и визиты. Целую неделю сестры колесили по Гринтауну на электромобиле, пока им под колеса не попался несчастный мистер Куотермен. Они удрали с места преступления и спрятались на чердаке своего дома. Дуглас Сполдинг все видел. Он зашел к старушкам сообщить, что мистер Куотермен жив и здоров, но те не открыли мальчику. Он передал свое сообщение через Френка, их брата-холостяка, но старушки ничего не поняли и решили навсегда отказаться от Зеленой машины, что явилось страшной потерей для “летних мальчишек”.

Как-то раз вожатый городского трамвая решил бесплатно прокатить Дугласа, Тома и Чарли. Это был последний рейс старого трамвая – его закрывали, а по городу пускали автобус. Когда-то трамвай ходил далеко, возил горожан на загородные пикники, и теперь вожатый решил вспомнить полузабытый маршрут. Мальчишки провели долгий летний день, прощаясь со старым трамваем.

Джон Хав был для Дугласа Сполдинга “единственным божеством, которое обитало в Гринтауне, штат Иллинойс, в двадцатом веке”. В один прекрасный летний день Джон заявил, что его отцу предложили работу в восьмидесяти милях от города, и он уезжает навсегда. Джон боялся, что со временем он забудет и лица своих друзей, и дома Гринтауна. Чтобы растянуть оставшееся время, мальчики решили сидеть и ничего не делать, однако день все равно промчался слишком быстро. Вечером, играя в прятки и статуи, Дуглас изо всех сил старался удержать Джона, но у него ничего не вышло – Хаф уехал девятичасовым поездом. Ложась спать, Дуглас попросил тома никогда не оставлять его одного.

Жена почтальона Эльмира Браун была убеждена, что ее заколдовала Клара Гудуотер. Не зря эта женщина заказывала по почте книги о магии, после чего с Эльмирой случались разные неприятности – она спотыкалась, ломала лодыжку или рвала дорогой чулок. Миссис Браун считала, чти именно из-за Клары ее не выбирали председателем женского клуба “Жимолость”. В день очередного заседания клуба Эльмира решила ответить колдовством на колдовство. Она приготовила жуткое на вид зелье, а для поддержки взяла с собой “чистую душу” – Тома Сполдинга. Выпитое зелье не помогло – дамы снова проголосовали за Клару Гудуотер. Зелье между тем начало действовать, вызвав у Эльмиры рвоту. Она бросилась в дамскую комнату, но перепутала двери и скатилась по лестнице, пересчитав все ступеньки. Миссис Браун окружили дамы во главе с Кларой. После примирения, сопровождаемого морем слез, та с радостью уступила Эльмире свой пост. На самом деле Клара покупала “колдовские” книги для своего племянника, а Элльмиру не надо было заколдовывать – она и без того считалась самой неуклюжей дамой Гринтауна.

А потом наступил день, когда с деревьев начали падать спелые яблоки. Детей уже не пускали к “машине времени” – дочери и сыновья наняли для полковника Фрилея очень строгую сиделку. Теперь, чтобы вспомнить былое, старик звонил своему приятелю в Мехико, и тот давал ему послушать звуки далекого города, будившие воспоминания. Сиделка прятала телефон, но полковник находил его и звонил снова. Он так и умер – с телефонной трубкой в руке. Для Дугласа вместе с полковником умерла целая эпоха.

После того, как был собран второй урожай одуванчиков, Билл Форестер пригласил Дугласа попробовать необыкновенного мороженного. Сидя за столиком в аптеке, они заметили девяностопятилетнюю Элен Лумис, с удовольствием уплетавшую ванильное мороженное. В тот день Билл впервые заговорил с Элен. Когда-то он увидел ее старую фотографию и влюбился, не зная, что изображенная на ней прекрасная девушка уже давно состарилась. Он обнаружил, что Элен по-прежнему очень умна, им было интересно беседовать в тени деревьев ее сада. В свое время она не вышла замуж, потом много путешествовала, и теперь он путешествовал по ее памяти. Это были две предназначенные друг для друга души, разминувшиеся во времени. Элен надеялась, что они встретятся в следующей жизни. В конце августа она умерла, оставив Биллу прощальное письмо, которое он так и не открыл.

Лакомясь “фруктовым льдом”, дети вспомнили о Душегубе. Он родился, вырос и прожил свой век в Гринтауне. Этот монстр держал в страхе весь город, подкарауливая и убивая молоденьких девушек. Как-то раз Лавиния Неббс отправилась с подружками в кино. Переходя через овраг, девушки увидели очередную жертву Душегуба и вызвали полицию. Несмотря на сильный испуг, они все же пошли в кино. Сеанс кончился поздно, дом Лавинии находился за оврагом, и подружки начали уговаривать ее переночевать у кого-нибудь из них. Но Лавиния была девушкой упрямой и независимой, она отправилась домой, где жила совершенно одна. Оказавшись в овраге, она услышала шаги – кто-то крался за ней. Не помня себя от страха, она перебралась через овраг, забежала в свой дом и заперла дверь, но не успела Лавиния перевести дух, как услыхала возле себя чей-то тихий кашель. Не растерявшись, девушка схватила ножницы, проткнула ими Душегуба, и вызвала полицию. Все мальчишки Гринтауна жалели, что самой страшной городской легенде пришел конец. Наконец, они решили, что человек, которого вынесли из дома Лавинии, вовсе не похож на Душегуба, а это значило, что можно продолжать бояться.

Прабабушка была энергичной и неутомимой женщиной. Всю жизнь она убирала, стряпала, шила и стирала, не сидя на месте ни секунды, но теперь “она отступила от доски жизни”, словно подводя итоги. Она не спеша обошла весь дом, а потом поднялась в свою комнату, легла под прохладные простыни и умерла. Прощаясь с многочисленным семейством, прабабушка сказала, что хорошо получается только работа, приносящая удовольствие. В своем желтом блокноте Дуглас записал: если машины ломаются, а люди умирают, значит и Дуглас Сполдинг должен когда-нибудь умереть.

Стеклянный ящик-аттракцион с предсказательницей стоял в Галерее давно. Дугдас верил, что когда-то колдунья была живой. Ее превратили в восковую куклу и заставили писать предсказания на картах. Поняв, что когда-нибудь умрет, Дуглас потерял покой. Он даже не мог смотреть свои любимые вестерны, ведь там ковбои и индейцы убивают друг друга. Успокоила его только колдунья, выдав предсказание “долгой и веселой жизни”. Теперь мальчика часто тянуло в Галерею, к вечным и неизменным автоматам и панорамам, повторяющим одни и те же действия раз за разом. И вот однажды колдунья сломалась – вместо предсказаний начала выдавать пустые карточки. Том сказал, что в автомате кончились чернила, но Дуглас считал, что это произошло из-за хозяина Галереи, мистера Мрака. Подержав над огнем пустую карту, Дуглас увидел слово “спасите” по-французски, и решил освободит залитую воском предсказательницу. Проиграв в Галерее сумму, которой мистеру Мраку хватило на выпивку, и дождавшись ночи, братья отправились спасать предсказательницу. Они увидели, как пьяный мистер Мрак пытался заставить автомат работать, а потом дубинкой разбил его стеклянную будку. Затем он рухнул на пол, а братья схватили восковую куклу и бросились наутек. Мистер Мрак догнал их возле оврага. Он схватил куклу, зашвырнул ее в самую середину оврага и удалился, ворча под нос ругательства. Дуглас отправил Тома за отцом, а сам полез в овраг за предсказательницей. Отец помог сыновьям дотащить ее до гаража. Том предложил посмотреть, что у предсказательницы внутри, но Дуглас собирался вскрыть ее только когда ему стукнет четырнадцать.

Фургон мистера Нада Джонаса колесил по улицам Гринтауна круглые сутки. Люди находили в фургоне вещи, о которых давно мечтали, и заполняли его ненужными им вещами, чтобы их нашел кто-то другой. Мистера Джонаса считали чудаком, хотя ум у него был ясный. Много лет назад ему надоели дела в Чикаго, он переехал в Гринтаун и “и теперь проводил остаток дней своих в заботах о том, чтобы одни люди могли получить то, в чем другие больше не нуждаются”. Стояла страшная жара, когда Дуглас тяжело заболел. Весь день его обкладывали льдом, чтобы снять жар, а вечером вынесли в сад. Узнав от Тома о несчастье, мистер Джонас пришел повидать Дугласа, но мама не пустила незнакомого человека к больному сыну. Он пробрался к мальчику поздно ночью и дал ему бутылку с чистейшим северным воздухом, взятым из атмосферы Арктики, и еще одну – с соленым ветром Аранских островов и Дублинского залива, ментолом, камфорой и экстрактом всех прохладных фруктов. Вдохнув содержимое бутылок, Дуглас начал поправляться, а утром пошел прохладный летний дождь.

Бабушка была великим кулинаром. На кухне, где она хозяйничала почти вслепую, царил первозданные хаос, из которого рождались удивительные блюда. Однажды к Сполдингам приехала погостить тетка Роза. Эта не в меру энергичная женщина взялась навести порядок на бабушкиной кухне. Соль, крупы и специи были разложены по новеньким банкам, кастрюли и сковороды выстроились на полках, и кухня заблистала чистотой и порядком. Свою бурную деятельность тетка завершила покупкой кулинарной книги и новых очков для бабушки. В тот вечер вся семья во главе с дедушкой ожидала на ужин чего-то невиданного и неповторимого, однако еда оказалась несъедобной – получив новую кухню, бабушка разучилась готовить. Тетку Розу отправили восвояси, но это не исправило плачевного положения Сполдингов. И тогда Дуглас придумал, как вернуть бабушке кулинарный талант. Встав ночью, он перевернул кухню вверх дном, вернув прежний хаос, заменил новые очки старыми и сжег кулинарную книгу. Услыхав шум на кухню явилась бабушка и начала готовить.

Лето кончилось, когда в витрине канцелярского магазина появились школьные принадлежности. Дедушка собрал последние одуванчики и снял с веранды качели. Дуглас в последний раз ночевал в дедушкиной башне. Выглянув в окно поздно вечером, он, как волшебник, взмахнул руками, и город начал гасить огни. Мальчик не печалился, что все прошло, ведь в погребе хранились девяносто бутылок вина из одуванчиков с законсервированными летними днями.

Сочинение по литературе на тему: Краткое содержание Вино из одуванчиков Брэдбери

Другие сочинения:

  1. 451 градус по Фаренгейту Америка относительно недалекого будущего, какой она виделась автору в начале пятидесятых годов, когда и писался этот роман-антиутопия. Тридцатилетний Гай Монтэг – пожарник. Впрочем, в эти новейшие времена пожарные команды не сражаются с огнем. Совсем даже наоборот. Read More ......
  2. Рэймонд Дуглас Брэдбери Рей Брэдбери родился 22 августа 1920 года в городе Уокиган, штат Иллинойс. Полное имя – Раймонд Дуглас Брэдбери (второе имя в честь знаменитого актера Дугласа Фэрбенкса). Отец – Леонард Сполдинг Брэдбери (потомок англичан-первопоселенцев). Мать – Мари Эстер Read More ......
  3. Рассказы Р. Брэдбери захватывающе интересны. Я вообще люблю фантастику. Но произведения этого писателя потрясли меня не тем, что люди живут на Венере, или на Марсе, или на Земле в далеком будущем. Поразило, как они живут, какие они. Писатель словно предупреждает Read More ......
  4. Этот островок всегда привлекал к себе горожан. Со всех сторон его окружали речные воды. Конечно, это был идеальный уголок для отдыха летом. Осенью и зимой здесь тоже можно было встретить тех, кто отдыхал. Но вот беда: посетители островка не очень Read More ......
  5. Мария Стюарт Зал во дворце Holy Rood. Вбегает паж королевы. Он рассказывает, что в городе беспорядки. Какой-то незнакомый ему человек во главе толпы – ряженых, в масках, танцоров с бубенцами, людей в черных капюшонах – грозил, предсказывал и призывал народ Read More ......
  6. Персонажи Р. Брэдбери – одиночки, бросающиеся в безнадежную схватку, стремясь не столько победить, сколько утвердить свое человеческое достоинство. А. Мейер Любовь к человеку, ненависть ко всему ему враждебному – к тому, что мешает человеку быть достойным этого гордого звания, – Read More ......
  7. Том Сойер Набожная тетушка Полли одна воспитывает сводных братьев. Том Сойер – непоседа и озорник. Подхалим Сид докладывает опекунше о проделках брата и злорадствует, когда того наказывают трудом. Однако Том всегда находит выход. Ему не сложно внушить друзьям, что покраска Read More ......
  8. Возвращение Дон Кихота Любительский спектакль, поставленный в залах бывшего средневекового аббатства, а ныне поместья барона Сивуда, изменил судьбы его участников и многих других людей, внес свою лепту в вековую борьбу революционеров-социалистов и консерваторов-аристократов, оказался весьма поучительным эпизодом в истории Великобритании Read More ......
Краткое содержание Вино из одуванчиков Брэдбери

В книге рассказывается о двенадцатилетнем мальчике Дугласе, его семье и друзьях. Каждый его день своей юной жизни он совершает удивительные открытия. Читатель проживает с Дугласом целое лето, которое наполнено событиями: радостными и печальными.

Главная мысль романа заключается в том, что счастье человека зачастую не зависит от внешних причин, а находится в нем самом. Оно соткано из маленьких радостей жизни и надо только суметь их увидеть. Лучше всего это удается в детстве, когда человек открыт миру и верит в чудо.

Читать краткое содержание повести Рэя Брэдбери Вино из одуванчиков

Дуглас Сполдинг, двенадцатилетний мальчуган, летним утром просыпается в башне. Сейчас только июнь и впереди его ждет целое лето. Вместе с отцом и младшим братом Томом Дуглас отправляется в лес за диким виноградом и земляникой. В лесу Дуглас делает потрясающее открытие, что он – живое существо с душой.

Дети по просьбе дедушки собирают одуванчики, чтобы позже сделать из них вино и пить его зимними вечерами. Дуглас со своими друзьями- мальчишками Джоном Хафом и Чрали Вудменом исследуют окраину города и таинственный овраг.

Дуглас замечает в витрине обувной лавки новые теннисные туфли и начинает мечтать о них. Он договаривается с продавцом, старым мистером Сандеросом о том, что отработает часть денег, которых ему не хватило на покупку туфель.

Семья мальчика каждое лето выполняет привычные обряды, которые кажутся ему таинственными и загадочными: готовят лимонад, вино из одуванчиков и вешают на веранде качели.

Мужчины, живущие в городке, собираются под вечер обсудить политику. Дедушка Дугласа советует им поговорить о чем-нибудь позитивном, и ювелир Лео Ауфман решает придумать для людей Машину счастья.

Поздним летним вечером мать Дугласа ждет домой сына и своего мужа. Она отправляет своего младшего сына Тома в лавку к миссис Сингер за мороженным. После они вместе идут искать Дугласа, и тот видит, как мама беспокоится о нем.

Садовник Билл Форестер хочет посадить на лужайке дедушки Дугласа новый сорт травы, которую не надо косить. Но оказывается, что для дедушки косить траву – одна из главных радостей лета.

Лео Ауфман строит Машину счастья, но она становится причиной ссоры в его собственной семье. Машина сгорает вместе с гаражом и мир восстанавливается.

Дети знакомятся с престарелой миссис Бентли. Они не верят ее рассказам о том, что когда-то она была маленькой. Миссис Бентли решает расстаться с милыми вещицами, напоминающими ей о прошлом.

Старушки мисс Роберта и мисс Ферн, катаясь на электромобиле – Зеленой машине, случайно сбивают мистера Квотермейна и скрываются на чердаке, боясь, что к ним придет полиция.

В городке закрывают трамвайную линию, и вагоновожатый мистер Тридден приглашает детей в последний рейс. Они едут на пикник за город и слушают рассказы мистера Триддена о прошлом.

У Дугласа трагедия – его друг, Джон Хаф, уезжает жить в другой город. Его отец нашел там работу. Мальчики расстаются надолго, если не навсегда.

Эльмира Браун, жена местного почтальона, узнает, что ее соседка и председательница женского клуба «Жимолость» Клара Гудуотер заказывает книги о колдовстве. Эльмира считает, что может стать новой председательницей клуба, если разрушит ведьмино колдовство. Она варит зелье и выпивает его, но Клара все равно побеждает ее на собрании. Эльмира падает с лестницы и Клара, наконец, раскаивается.

Старый полковник Фрилей доживает свои дни, запертый в одиночестве в своей спальне. Единственной радостью его жизни остается телефон – иногда он звонит своему другу Хорхе в Мехико, слушает шум улиц и вспоминает свою молодость. В тот день, когда сиделка грозится отнять телефон, полковник умирает.

Репортер Билл становится другом старой мисс Лумис. Они подолгу сидят у нее в саду и с помощью воображения путешествуют по разным странам. Мисс Лумис умирает, оставив Биллу письмо.

В городке все боятся Душегуба – маньяка, который держит в страхе всю округу. Произошло уже несколько убийств женщин, пока мисс Лавиния не протыкает его ножницами.

Умирает прабабушка Дугласа, на которой держался весь дом. Перед смертью она утешает мальчика, говоря о том, что будет жить в своих внуках. Дуглас размышляет о том, что такое смерть.

В магазине паренек находит поломанный автомат для гадания с печальной восковой фигурой. Он решает спасти ее, украв у хозяина.

По улицам раскатывает фургон старьевщика, мистера Джонаса. Он собирает разные вещи и бесплатно отдает их людям. Дуглас заболевает, и старьевщик приходит к нему на помощь, принеся целебную настойку. Так заканчивается лето.

Картинка или рисунок Вино из одуванчиков

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Бабель Конармия

    В этом сборнике рассказов Бабель от лица своего героя-журналиста повествует о страшных событиях гражданской войны.

  • Краткое содержание Капля Астафьев

    События рассказа происходят на рыбалке в таежной местности, организованной для сына и старшего брата автором совместно с местным жителем Акимом, отличающимся необычным сюсюкающим говором.

  • Краткое содержание Шукшин Ванька Тепляшин

    Ванька Тепляшин молодой деревенский парень. Он трудится шофером. Однажды у него обнаружили болезнь, язву двенадцатиперстной кишки. Шофера положили в больницу, сначала его лечили в родном селе, а потом перевели в город.

  • Краткое содержание Паустовский Дремучий медведь

    В одной деревне жил да был ребенок по имени Петр. Сирота, одна только бабушка у него и была. А когда он был совсем маленьким, была и сестра, но в осеннюю пору она сильно застудилась и померла

  • Краткое содержание Шукшин Срезал

    Василий Шукшин Макарович был советским кинорежиссером, сценаристом. Рассказ «Срезал», раскрывает мировоззрение самого автора. Глеб Капустин является главным героем рассказа. Глеб проживает в деревне Новая, работает на пилораме

Подросток по имени Дуглас ранним утром открывает глаза и обнаруживает, что находится в башне, принадлежащей его дедушке и являющейся наиболее высоким зданием в маленьком городке, где проживает мальчик. Паренек взмахивает руками, и именно с этого момента в окрестностях начинается новый летний сезон.

Отправившись на сбор винограда вместе с отцом и младшим братишкой Томом, Дуглас чувствует, как его охватывают некие неведомые ранее ощущения, которые его немного пугают, но в то же время наполняют особой, живительной силой. Начинают распускаться одуванчики, и ребята старательно собирают их в мешки, ведь за каждый из таких мешков дедушка вручает им небольшой гонорар. Далее пожилой человек перерабатывает одуванчики под прессом и дает их соку как следует перебродить, после чего разливает в имеющиеся у него бутылки. Такое вино является отличным средством для лечения простуды, в течение зимы оно спасает от недомоганий все немаленькое семейство Дугласа. Мальчик относится к сбору одуванчиков как к традиционному летнему обряду, первому из тех, которые обязательно необходимо выполнить.

После завершения этой работы подросток встречается с товарищами Чарли и Джоном, и приятели, как и обычно в летний период, приступают к странствиям по округе, больше всего ребят интересует овраг, в котором они рассчитывают найти еще немало интереснейших загадок и тайн. Затем Дуглас, возвращаясь вечером домой после посещения кинотеатра, видит в витрине магазина летние теннисные туфли. Мальчик чувствует, что они ему просто необходимы, ведь в прошлогодних уже иссякло волшебство, и эта обувь уже не могла обеспечить пареньку настоящего полета над всеми местными деревьями и реками, как он мечтает.

Однако отец Дугласа отказывает сыну в приобретении новых туфель, считая такой расход совершенно излишним. На следующее утро подросток обращается к лавочнику, торгующему обувью, и узнает, что его личных сбережений на обновку не хватает. Парень соглашается работать у пожилого торговца в течение всего лета, но тот говорит, что мальчик должен лишь выполнить несколько незначительных поручений в обмен на желанную для него обновку.

Купив большой блокнот, Дуглас разделяет его на две части. В одной он излагает обыкновенные, уже привычные для него обряды, осуществляемые каждое лето. Во второй половине парень записывает открытия, сделанные им на протяжении нового летнего периода. Еще одним обрядом становятся качели, которые дедушка вскоре вешает на веранде для того, чтобы вечером члены его семьи могли хоть немного отдохнуть от жестокой дневной жары. Однажды дед Дугласа также дает знакомым мужчинам совет перестать обсуждать новые виды оружия, а попробовать вместо этого изобрести машину, приносящую счастье. За эту непростую задачу берется Лео Ауфман, ювелир по профессии.

В это же время важное для себя открытие делает и маленький Том, братишка Дугласа. Однажды его старший брат слишком долго не возвращается домой с прогулки, и мать вынуждена искать подростка вместе с младшим сыном. Именно в этот вечер мальчуган узнает о том, что смерть наступает тогда, когда кто-то из близких более не возвращается, но, услышав голоса Дугласа и его товарищей, Том успокаивается.

В то же время Лина Ауфман, супруга ювелира, полагает, что ее муж совершенно напрасно занялся разработкой пресловутой машины счастья. Лео в течение двух недель не уделяет жене и детям никакого внимания, однако ему все же удается создать желаемый агрегат.

Ночью мужчина слышит горькие рыдания сына, тайком забравшегося в эту машину, на следующий день выведенная из себя Лина собирается оставить мужа. Однако женщина все же решается посмотреть на изобретение, и аппарат показывает ей то, что уже безвозвратно закончилось для нее, и то, чего в ее жизни никогда не произойдет. Лина называет приспособление «машиной горя», а Лео пытается понять, в чем же он ошибся. Мужчина сам проникает внутрь аппарата, но в этот момент его изобретение полностью сгорает. Ауфману становится ясно, в чем заключается настоящее счастье, когда он видит своих играющих ребятишек и жену, готовящую ужин для всей семьи.

Дуглас и его друзья начинают регулярно навещать старого полковника, охотно делящегося с ними рассказами о прошлых временах, индейцах и ковбоях. Для этого человека его память служит настоящей «машиной времени».

В это же лето мальчик теряет прабабушку, чрезвычайно энергичную и подвижную женщину, которой она остается до самого конца, невзирая на весьма преклонные годы. После ее смерти Дуглас с горечью записывает в своем блокноте, что и ему когда-нибудь предстоит уйти из жизни, поскольку машины рано или поздно непременно ломаются, а любой человек неминуемо умирает.

В наиболее жаркое летнее время подросток серьезно заболевает. Мистер Над Джонас, водитель фургона, с которым также периодически общались приятели Дугласа и сам мальчик, приходит навестить паренька, однако мать не разрешает этому человеку пройти к ее сыну. Но мужчина пробирается к больному поздней ночью, он приносит Дугласу бутылки со свежим арктическим воздухом и соленым океанским ветром. Сделав буквально пару вдохов из этой бутылки, паренек начинает выздоравливать, а на следующее утро горожане с огромным облегчением встречают проливной дождь.

Бабушка Дугласа является непревзойденной кулинаркой, при этом женщина готовит великолепные блюда по вдохновению, не задумываясь о том, что именно и как она делает. Однажды в гости ко всему семейству прибывает некая тетка по имени Роза, весьма педантичная и любящая во всем порядок особа. Эта дама берется за преобразование привычной для бабушки кухни, она раскладывает все приправы по новым и красивым баночкам, все сковородки и кастрюли ровными рядами выстраиваются на полках, Роза также покупает бабушке толстую кулинарную книгу и более сильные очки.

С наступлением вечера члены семьи ожидают некоего удивительного, вкуснейшего ужина, однако на этот раз еда впервые за много лет оказывается совершенно неудобоваримой, и бабушка с отчаянием признается, что она просто разучилась готовить, получив незнакомую для нее кухню. Близкие Дугласа требуют, чтобы тетушка Роза немедленно уехала прочь, однако ее исчезновение не меняет ситуации, у бабушки по-прежнему не получается приготовление даже самых несложных вещей.

Тогда у парнишки появляется идея о том, как исправить сложившееся положение. В ночное время он буквально переворачивает кухню вверх дном, возвращая царящий там прежде хаос. Подросток меняет вновь купленные очки на старые, привычные для бабушки, сжигает подаренную теткой Розой кулинарную книгу. Услышав производимый им шум, пожилая женщина является в кухню и сразу же с увлечением приступает к процессу готовки.

Лето заканчивается, и ребята замечают это по целому ряду признаков. В канцелярском магазине начинают реализовываться принадлежности, необходимые для обучения в школе, дедушка убирает с веранды качели. Дуглас в последний раз в этом году проводит ночь в любимой им башне. Вечером паренек, выглянув в окно, взмахивает руками, и в городе постепенно гаснут огни. Однако подростка не огорчает то, что период каникул завершается, ведь в погребе деда находится 90 бутылок сделанного из одуванчиков вина, в каждой из которых сохраняется один из миновавших летних дней.


Close