Особенности каждого языка, как известно, определяются не только его грамматическими или лексическими, но и фонетическими признаками. Что касается такого аспекта, как интонация в английском языке, стоит отметить, что английский нельзя сравнить, например, с китайским по степени тонированности. Однако можно утверждать, что по сравнению с русским у интонации английских предложений существенно более значимая функция. Поэтому следует рассмотреть основные черты, присущие English intonation и определить, почему то или иное интонационное звучание характерно для конкретных речевых ситуаций.

Общие принципы английской интонации

Особенное значение intonation придается в британском, более классическом варианте английского языка, известного своей склонностью к сохранению традиций. Так, возможности английского языка предусматривают применение различных по типу тонов, которые способны выражать различные оттенки эмоций и даже по-разному интерпретировать одно и то же предложение. Особенности речевого строя предопределили своеобразное деление типичных языковых конструкций в соответствии с подъемами, падениями и иными признаками, характерными для английской интонации. Важно помнить об основных компонентах правильного звучания для того, чтобы не путать своеобразные фонетические нюансы и правильно произносить слова и фразы.

Основные компоненты intonation

Принято выделять своеобразные компоненты интонации, явления, которые непосредственным образом связаны с произношением и по сути определяют правильность говорения на английском языке. К ним относятся:

  • темп речи , куда относятся паузы или, наоборот, ускоренное произношение. Параметры скорости являются важным компонентом фонетики;
  • мелодика речи . Этот компонент можно объяснить характерным подъемом или понижением голоса в соответствующих фразах и предложениях, за счет и создается определенная мелодия;
  • ритм речи . Лучше всего этот параметр можно объяснить на примере чередования ударных и безударных слогов в словах;
  • тембр речи , или окраска при помощи звука, которая обычно зависит от эмоционально состояния говорящего в момент речи;
  • особые , например, фразовые или логические, которые позволяют сконцентрировать внимание собеседника на конкретном слове или фразе внутри речевой конструкции.

Так, английская интонация обладает всеми вышеуказанными свойствами, которые важно учитывать и использовать для придания речи максимально точного оттенка и стиля.

Основные интонационные тоны

Особое место занимают специальные тоны английской интонации, которые представляют собой специфические приемы интонирования фраз и предложений.

Нисходящий тон

Нисходящий тон в английском языке – это движение голоса в сторону постепенного понижения с максимально резким опусканием голоса на самом последнем слоге. Говоря проще, звук будет двигаться не вверх, а вниз. Употребляется такой tone в тех выражениях, для которых типична категоричность, полная определенность. Сюда относятся приказы, угрозы, а также более нейтральные фразы, например, обращения в начале или конце предложений, обычные повествовательные утверждения, а также краткие восклицания. Например:

· What wonderful weather! – Какая замечательная погода!
· John, come here – Джон, подойди сюда

Восходящий тон

Противоположным нисходящему является восходящий тон, для которого, как становится понятно, характерен постепенный подъем голоса. Первый слог звучит на низкой высоте, а последний – на высокой. Этот тон, как правило, является показателем некой неуверенности, незаконченности и неопределенности. Его часто можно встретить в общих вопросах; он типичен для вопросительных предложений с переспросом, уточнением и пр., а также подходя для перечисления однородных членов (кроме последнего). К примеру:

· Will you really come? – Ты правда придешь?
· There were apples, bananas, oranges, and other fruits on the table – На столе были яблоки, бананы, апельсины и другие фрукты

Нисходяще-восходящий тон

Довольно уникальным явлением является нисходяще-восходящий тон, типичный скорее для разговорного английского и используемый как средство для выражения разных эмоций: дружеское возражение, сомнение, уточнении и т. д. Стоит отметить, что голос, который движется по схеме подъема и последующего падения, может двигаться даже в пределах одного слова, что нетипично для русского языка. Однако в английском такой тон употребляется весьма часто. Вот некоторые варианты его применения:

· I’m afraid no – Боюсь, что нет
· I have a red pencil, not black – У меня есть красный карандаш, не черный

Знать разницу между тонами важно, поскольку, как становится понятно из вышеописанной информации, с их помощью можно передать самые разные оттенки эмоций и донести до слушателя конкретную идею максимально по-английски. Интонация в английском языке играет важную роль и ей необходимо уделять внимание, и тогда коренные носители языка смогут понять, что перед ними – образованный человек, уважающий их традиции и правила произношения.

В Уроке № 3 мы поговорим об интонации английского языка, которая необходима нам для внешнего оформления предложения. Любой англоговорящий господин сможет с легкостью определить то, что вы не являетесь носителем языка, поскольку вы перекладываете модель интонации, фразового ударения, тембра, темпа и ритма с родного языка на изучаемый.

Интонация

Интонация (Intonation)привязана к грамматической структуре предложения и его лексическому составу и придает высказыванию определенное значение. Поэтому говорить о важности интонации бессмысленно, а неправильное ее употребление в речи может привести к коммуникативным и психологическим барьерам при общении с носителем языка.

Интонация представляет собой единство, в состав которого входят следующие компоненты: высота голосового тона (мелодика), сила произнесения слов (фразовое ударение), а также тембр, темп и ритм. Мелодика и ударение – более изученные компоненты интонации, в то время как тембр, ритм и темп – более субъективны и зачастую зависят от каждого отдельного говорящего, а именно от его индивидуальной манеры речи.

Мелодика (Tone) – изменение частоты основного тона. Мелодика необходима как для членения потока речи, так и для связывания отдельных его частей. В английском языке есть две основные речевые мелодии, два тона – нисходящий (Falling tone) и восходящий (Rising Tone).

  • Нисходящий тон (⇘) указывает на законченность высказывания и используется, чтобы настойчиво добиться ответа на поставленный ранее вопрос, для выражения альтернативы и оформления риторического вопроса. Нисходящий тон употребляется в повелительном, повествовательном предложениях и стандартных приветствиях. Например:

1. Have something to⇘ eat. Have a ⇘ hamburger. (Съешь что-нибудь. Съешь гамбургер)

2. Come to a ⇘ party tonight (Приходи на вечеринку сегодня вечером).

3. ⇘ Hello (Привет).

  • Восходящий тон (⇗) указывает на незаконченность высказывания, отсутствие категоричности. Зачастую восходящий тон придает эмоциональную окраску высказыванию и используется для привлечения внимания. Например:

1. Why wasn’t it ⇗ finished? (Почему это было не закончено?)

2. I told her about your plan. - About my ⇗ what? (Я рассказал ей о твоих планах. - О моих, что?)

3. I couldn"t use the phone, ⇗ could I? (Я не могу воспользоваться телефоном, не так ли?)

4. What lovely apples! - ⇗ Want some? (Какие красивые яблоки! - Хочешь?)

Также употребляется при перечислении: a ⇗ map, a ⇗ pen and a ⇗ plan (карта, ручка и план).

Ударение (Stress) – фонетическое выделение одного из слогов в слове или фразе. В английском языке выделяют словесное, логическое и фразовое ударения.

  • Словесное ударение обеспечивает фонетическую целостность слова и играет роль в различении слов. В зависимости от места ударения различают имя существительное и глагол. У глаголов ударение падает на второй или третий слог, у существительных – на первый слог.

Например:

ob ject – an aim or a purpose (цель);

object – to disagree with something (возражать);

  • Фразовое ударение обеспечивает более сильное произнесение одних слов в предложении по сравнению с другими (неударными) словами. В английском языке под ударение обычно попадают знаменательные слова (существительные, смысловые глаголы, прилагательные, наречия, числительные, вопросительные и указательные местоимения), соответственно с их помощью и передается основной смысл предложения. Без ударения англоговорящие произносят служебные слова (артикли, предлоги, местоимения, союзы, вспомогательные глаголы). Именно фразовое ударение образует ритм речи.

Например:

Peter is an engi′nee r (Питер инженер).

She must′ go now (Она должна уйти сейчас).

  • Логическое ударение обеспечивает выделение какого-либо слова по смыслу, которое говорящему кажется более важным. В данном случае под ударение могут попадать слова, которые обычно бывают неударными. Знаменательные же слова, наоборот, могут терять ударение. В английском языке фразовое ударение может не совпадать с логическим.

Например:

We are planning to ′fly to Paris (Мы планируем лететь в Париж).

We are ′pla nning to fly to Paris.

We are planning to fly to Paris.

Ритм (rhythm) в английском языке, относительно регулярно проявляется в чередовании ударных (сильных) слогов с неударными (слабыми). Ударные слоги в высказывании звучат четко, они более длительные и высокие (louder, longer and higher). Неударные же слоги произносятся нечетко и кратко. А для достижения правильного ритма слоги, попадающие под ударение необходимо произносить медленнее, четче и громче, в отличие от слабых форм. Правильный ритм также достигается за счет правильно расставленных пауз. Пауза (pausing) является фонетическим средством и участвует в интонационном оформлении речи. Для того, чтобы правильно расставить паузы необходимо хорошо знать грамматические правила. Обычно паузы появляются:

  • перед знаками препинания (. , : ; ? ! « »);
  • перед союзами (and, or, but, which, that);
  • перед и после многосинтагменными фразами (синтагма - это совокупность нескольких слов, объединенных семантической, грамматической и фонетической сочетаемостью.

Note (На заметку) : Важно помнить, что внутри синтагмы слова произносятся слитно (linking), поэтому есть фразы которые очень сложно различать на слух, например:

an ice-cream - a nice cream;

watch is - watches.

Необходимо говорить с ровным темпом , правильно делая паузы в конце фразы. Тембр говорящего зависит от речевого аппарата (хриплый тембр или низкий или высокий пронзительный голос), частично регулируется говорящим (в основном за счет разного эмоционального состояния, в котором находится человек в момент речи).

В Уроке 4 и 5 мы более подробно остановимся на таких компонентах интонации как Ударение и Мелодика с примерами. Конечно на первых этапах изучения языка очень сложно установить правильную интонацию, но как говорится здесь важна практика. Слушайте как можно чаще речь англоговорящих, а также аудио и видео уроки! Здесь вы можете просмотреть видео-уроки по работе над интонацией:

Желаю успехов в изучении английского языка!

Добрый день, дорогие друзья!

Как можно легко вычислить русского за границей? Правильно, по его безэмоциональной речи. Смешно? А ведь правда. Интонация в русском и английском языках значительно отличается. Русский кажется не таким экспрессивным, у нас так отчетливо не выделяются в речи отдельные слова.

Из этой статьи Вы узнаете:

Интонация в английском и русском

Как же это исправить и звучать, как самый настоящий англичанин? Сегодня я расскажу Вам, почему так важна интонация в английском языке.

Неужели без нее нельзя?

Для тех, кто, может быть, не понимает, о чем я, объясню. Интонация – это то, как мы выделяем в своей речи определенные слова, повышаем или понижаем голос. В каждом языке она своя, и, когда мы говорим на своем родном, даже не задумываемся о ней. Так ли важно заучивать всё это? Не достаточно ли просто запомнить слова? Нет. Коммуникативную значимость могут продемонстрировать следующие примеры:

Например, такое простое слово, как really (действительно). Если сказать его с восходящим тоном, то можно выразить свое удивление, с нисходящей – недоверие, сарказм. Вы повторяли наш про местоимения?

Итак, как Вы заметили, она бывает восходящая (когда голос повышается в конце предложения или фразы) и нисходящая (когда голос понижается). Кстати, я уже рассказывала, как научиться понимать .

Восходящая интонация

  1. Теперь давайте разберем подробно все функции интонации в английском с примерами.
    В вопросительных предложениях. Здесь существует два вида. В вопросах, которые имеют wh- слова (what, when, why, where, who, which, how) она нисходящая. Например, Why didn’t you come to school yesterday? (Почему ты не пришел в школу вчера?) When is Russia playing football? (Когда Россия играет в футбол?).
  2. В альтернативных (тех, на которые можно ответить «да» или «нет») она, наоборот, восходящая: Do you like ice-cream? (Ты любишь мороженое?) Have you ever been to Spain? (Ты когда-нибудь был в Испании?).

Чтобы было понятнее, продемонстрирую вам схему на картинке:

Схема интонации

Стрелка указывает на то, где нужно понизить или повысить голос, сделать меньшее ударение, использовать правильно .

В разделительных вопросах можем встретить два вида. Если она восходящая, это значит, что говорящий не уверен в своих словах, и ждет подтверждения от собеседника. Например, I took my keys, didn’t I? (Я взял свои ключи, не так ли?)
Если тон падает в конце предложения, значит, говорящий уверен в своих словах и просит собеседника согласиться с ним: It’s a beautiful day, isn’t it? (Прекрасный день, не так ли?)

В школе speakasap.com вас научат говорить правильно! Зачем теория, если всем необходима практика? Начните говорить уже после первых уроков. Общайтесь, знакомьтесь, отправляйтесь в путешествия — вас обязательно поймут!

Интонация в разделительных вопросах

В утверждениях, как правило, ударение падает: Simon has got a big house in the country (У Саймона есть большой дом в деревне). Но, если Вам нужно выделить какую-либо важную информацию, тогда делаем акцент на этом слове. Кстати, правильная интонация важна будет, если захотите сдавать международный на английском. Экзаменаторы это оценят по достоинству.

Одно и то же предложение может иметь разный смысл. Сравните:
The dog is in the bedroom (Собака в спальне). Делая акцент на слове «собака» вы имеете в виду, что в спальне собака, а не кто-либо другой.

  1. Возможно, ей нельзя там находиться.
    The dog is in the bedroom. Выделяя в речи слово «спальня» вы акцентируете внимание, что собака там, а не на кухне или в коридоре. Может быть, вы её не могли найти.
  2. При перечислении используем восходящий тон, и только на последнем слове он падает: I bought some shoes, trousers, socks, a skirt and a jacket (Я купила ботинки, брюки, юбку и пиджак).
  3. После вводных слов мы повышаем тон предложения: However, I really liked the show (Однако мне очень понравилось шоу).
    Также является одним из способов выражения вежливости.

Вежливые слова, такие как please, thank you и т.д. выделяются более высоким тоном. Например, Could you pass me the salt, please? (Подай мне соль, пожалуйста).

Поймут ли англичане американцев?

Конечно же, поймут. Но нам, изучающим, даже невооруженным глазом будет видно, что языки звучат по-разному. Поэтому следует обратить внимание на особенности интонации американского варианта английского. Как правило, американский звучит более монотонно и медленно, чем британский. В британском же варианте наблюдается более резкий переход от высокого тона к низкому и обратно. Можно ли английский быстро с нуля?

Не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить и получить в подарок — разговорник по английскому, немецкому и французскому языку. В нем есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

Он звучит более экспрессивно. Именно поэтому некоторые изучающие признаются, что им гораздо легче понять американскую речь, смотреть американские фильмы. Поэтому, если вы адаптируете свой слух вначале под более сложный, британский, вариант, понять американский Вам не составит никакого труда.

Итак, чтобы усвоить правила интонации в английском, выполняйте следующие упражнения:
Найдите видео с субтитрами в интернете и старайтесь копировать то, что Вы слышите. Обращайте внимание на правильную интонацию, скорость и акцент при чтении субтитров.



Преувеличивайте! Старайтесь акцентировать всё больше, чем требуется, повышать голос, быть экспрессивнее. Таким образом, Вы автоматически начнете говорить с большим выражением.



Еще один полезный совет, который поможет при обучении английского языка – записывать свой голос на диктофон. При прослушивании постарайтесь ответить на вопросы: звучит ли Ваш голос естественно? Передали ли Вы ваши чувства? Передали ли Вы ту эмоцию, которую имели в виду?

Другие полезные советы по обучению иностранным языкам читайте в блоге Viva Европа. Также Вы найдете здесь много интересной информации о странах европейского континента.

С Вами была я, филолог английского языка, Екатерина Мартынова.
Желаю всем хорошего настроения!

Во время беседы англичанин или американец практически со стопроцентной гарантией смогут определить, что вы не носитель английского языка и даже не немец или француз. Не смотря на то, что вы безупречно выговариваете все звуки, грамотно строите предложения и говорите красноречиво, вас все равно вычислят. В чем же дело?
Дело в том, что, приступая к изучению иностранного языка, мы перекладываем модель интонации, ритма, фразового и логического ударения, которые присущи родному. Такие штампы могут исказить смысл послания, что приведет к непониманию. Русский язык по своей природе очень мелодичен, в то время как английский обладает определенной системой звучания и жестким ритмическим рисунком. В данной статье мы раскроем вам секреты такой важной составляющей как мелодика и интонация и дадим некоторые примеры для практического закрепления.
Мелодика речи - это чередование восходящих и нисходящих тонов. Обычно повышение или понижение тона приходится на главное слово предложения - ядро (его ударный слог):

Can you hear me? - Ты меня слышишь?
It’s so gor geous! - Это так красиво!

В английском языке выделяют два основных тона, которые в свою очередь могут составлять различные комбинации:

нисходящий тон - для наглядности предлагаем использовать значок \
восходящий тон - /

Нисходящий тон

Нисходящий тон характерен для утвердительных законченных предложений, специальных вопросов, восклицательных и повелительных структур. Он состоит из высокого тона в начале и падения в конце (после ядра). Чтобы вам было легче, воспользуйтесь лестницей. Встаньте на верхнюю ступеньку и спускайтесь с каждым ударным слогом. Важно значь, что не все слова в предложении будут ударными: служебные части речи, такие как предлоги, неотрицательные формы глагола to be, личные местоимения не выделяются ударением без особой причины. Также следует помнить, что все слоги после ядра определяются как безударные.

Don’t \ look at me like that . (фраза, выделенная курсивом, идет после ядра и составляет хвост предложения, соответственно она является безударной).

Законченное утверждение:

He will come \ tomorrow.
Mary is her \ daughter.

Специальные вопросы (формальный тон, не окрашенный эмоционально):

What is your \ name?
Do you have a \ credit card?

Восклицания/ требования или приказы:

\ Great!
Shut up and \ listen to me!

Приветствия/ прощания/ обращения:

Good \ evening!
\ Bye!
\ Liza, you look so \ fine.

Возражения дружелюбным тоном:

Will you come? - \ No, I \ won’t.

Общие вопросы (да/нет-вопросы) раздраженным, угрожающим тоном/ сарказм (в значении “да не может быть”):

Do you \ understand me?
Are you \ bulling me?
I’m so happy! - \ Are you?

В разделительных вопросах с хвостиком:

He is your brother, \ isn’t he?
You don’t like red, \ do you?

Восходящий тон

Восходящий тон придает высказыванию эмоциональную окраску, часто одобрения или дружелюбного настроения. Так как предложения передают отношение говорящего к происходящему, восходящий тон используется для привлечения внимания:

/ Jack, do you / listen to me?
/ Hello! How / are you?
/ Don’t worry. I’ll be / fine.
/ Bye.

Общие вопросы:

Do you / love me?
Are you / there?

Уточняющие вопросы/ вопросы-эхо:

What time is it now? - / Pardon?
Can you rewrite it? - / Rewrite?
Say it again. - / Again?

Вопросы с “неправильным”/ прямым порядком слов (такое часто можно встретить в разговорной речи):

You’ll / call him?

В специальных вопросах, выражающих эмоциональную заинтересованность (дружелюбие, сочувствие, ободрение):

What is your / name?
What are you / reading?

Водные слова (обстоятельства), которые стоят после главного предложения:

I don’t \ like it, / really.
I forgot it, / actually.

Нисходяще-восходящий тон.

Наиболее частая комбинация двух основных мелодических шаблонов в английском языке. Условно обозначим на письме этот рисунок галочкой V . Падение приходится на ядро, подъем на последний слог в хвосте. Чаще всего такой тип интонации передает смягчение, сомнение, неуверенное возражение или несогласие говорящего, желание привлечь внимание в обращении:

V Mr. Potter, are you there?

I guess I V know her.

Will you do it? - No, I V won’t. (пока не буду делать)

Отрицательные побуждения/ побуждения с предостережением:

Don’t go V there.
V Watch out!

Предложение, целью которых является деликатно исправить ошибку собеседника . Если использовать нисходящий тон, высказывание будет звучать очень грубо. То же самое относится к отрицательным повествовательным предложениям. Нисходяще-восходящий тон смягчает предложение:

It will cost about 10 dollars. - V 100 dollars, actually.

He doesn’t like it very V much.
I don’t V think so.

Прощание в форме V See you!

Таким образом еще раз хотим обратить ваше внимание на то, что нисходящий тон холоден и формален, восходящий тон чувственен и доброжелателен, нисходяще-восходящий тон - баланс, деликатность.
Освоение этих интонационных паттернов потребует много практики. Больше слушайте английскую речь и speak up! Желаем вам успехов!

Виктория Теткина


ИНТОНАЦИЯ

Чередование высоких и низких тонов, т.е. последовательное повышение и понижение голоса называется интонацией . Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фразового ударения), тембра, темпа и ритма.

В английском языке интонация играет очень большую роль, так как придает предложению смысловую законченность, а также различную эмоциональную окраску.

Знание интонационных особенностей английского языка и умение оформлять свою речь в соответствии с ними не менее важны, чем правильное произнесение (артикуляция) звуков.

Интонация выделяет логический центр высказывания и создает эмоциональный фон процесса коммуникации (общения).

Средства передачи отношения к предмету высказывания и эмоционального состояния говорящего имеют в каждом из языков свои специфические черты. Незнание этих особенностей или неумение воспроизводить их в речи создает коммуникативные и психологические барьеры при общении с иностранным собственником.

Овладеть интонационными навыками можно только практикуясь: слушая и имитируя правильную английскую речь. Однако необходимы также элементарные теоретические знания. Они помогают при работе над интонацией без слуховой опоры и облегчают самоконтроль.

Обратим внимание на то, что как в русском, так и в английском языке, в зависимости от типа высказывания используются две основные мелодии. Законченность мысли и категоричность утверждения выражается нисходящим тоном (Falling Tone) ↘ , тогда как незаконченность мысли, сомнение, нерешительность выражается восходящим тоном (Rising Tone) ↗ .

В зависимости от смысловой окраски высказывания используется тот или иной тон.

Например, в предложении “It’s hot ↘ today , ↘ isn’t it?” речь идет о том, что оба собеседника знают, что сегодня жарко. Это - утверждение, и говорящий хочет лишь подтвердить своё высказывание. Это просто обмен мнениями, поэтому в конце предложения используется нисходящий тон.

А в предложении “You are a ↘ doctor, ↗ aren’t you?” говорящий не уверен, доктор собеседник или нет, и просит сообщить ему об этом. Поэтому предложение произносится с интонацией неуверенности, т.е. с восходящим тоном.

Главным в английском языке является тон в конце предложения. Если в конце смысловой группы (перед паузой) в середине предложения тон зависит от индивидуальной оценки содержания говорящим, то в конце предложения он подчиняется определенным правилам, сложившимся в процессе развития языка.

Повышение или понижение голоса в конце предложения используется в речи для выражения типа предложения, включая его функциональную роль, т.е. для выражения приказа, просьбы, вопроса, утверждения и т.д.

Н а п р и м е р: Let’s ↘ go.

Это высказывание, произнесённое с нисходящим тоном, выражает категорическое предложение. Степень повышения или понижения тона зависит от эмоциональной окраски высказывания.

Для английского языка типично, что категорические утверждения, приказы, вопросы, начинающиеся с вопросительных слов, утвердительные восклицания произносятся с нисходящим тоном. Некатегорические утверждения, выражающие сомнение, сожаление, неуверенность и т.д., просьбы, общие вопросы, восклицания вопросительного характера произносятся с входящим тоном.

Мелодические типы английских предложений

С точки зрения интонации в английском языке существует несколько типов предложений.

1.Повествовательные предложения

Повествовательные предложения, представляющие собой законченные высказывания, произносятся с нисходящей интонацией. В предложениях данного типа просто сообщается информация (вообще).

Например: This is a ↘ box. The box is ↘ big.

Например: Of ↘ course.

↘ Sure.

↘ Certainly.

I don’t ↘ agree with you.

3.Приказания и категорические предложения

Например: ↘ Don’t do it.

↘ Listen.

Give me your ↘ book.

Say it a ↘ gain.

Let’s ↘ go.

4. Просьбы и вежливые предложения

Просьбы и вежливые предложения, выраженные в повествовательной форме, обычно произносятся с повышением голоса .

Например: Come ↗ in.

↗ Take it.

Sit ↗ down.

5. Вежливые просьбы в форме вопроса

Вежливые просьбы, выраженные в форме вопроса, произносятся с повышающейся интонацией .

Например: May I come ↗ in ?

Shall I ↗ read?

Can I open the ↗ window?

Can I speak to ↗ Ann?

6. Приветствия при встрече

Приветствия при встрече произносятся с понижением голоса .

Например: Good ↘ morning.

Good ↘ afternoon.

Good ↘ evening.

7. Фамильярно-дружеские приветствия

Фамильярно-дружеские приветствия, а также высказывания, выражающие радость, удивление, могут произноситься с восходящим тоном .

Например: He ↗ llo!

Good ↗ morning!

8.Приветствия при встрече в форме вопроса

Такие приветствия произносятся с понижением голоса .

Например: How do you ↘ do?

How ↘ are you?

9.Формулы прощания

Формулы прощания могут произноситься с повышением голоса .

Например: Good ↗ night!

Good ↗ bye!

See you to ↗ morrow!

See you ↗ soon!

10. Утвердительные восклицания

Утвердительные восклицания произносятся с понижением голоса .

Например: What a ↘ pity!

What a lovely ↘ day!

It ’s really ↘ nice!

11.Общие вопросы, требующие ответа Yes/No (Да/Нет)

Вопросы такого типа произносятся с повышающей интонацией .

Например: Is it a ↗ desk?

Do you live in ↗ Moscow?

Do you like ↗ tea?

Have you got a ↗ sister?

12. Вопросы, начинающиеся с вопросительных слов

Такие вопросы называют (Специальные вопросы). Они произносятся с понижением голоса .

Например: What’s your ↘ name?

Where do you ↘ live?

Who is your ↘ friend?

Where are you ↘ from?

ИНТОНАЦИОННЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

1. Произнесите следующие сообщения с нисходящей интонацией

It’s a ↘ desk. It’s a ‘big ↘ desk.

It’s a ↘ sea. It’s a ‘deep ↘ sea.

It’s a ↘ tent. It’s a ‘little ↘ tent.

It’s a ↘ text. It’s an ‘easy ↘ text.

It’s a ↘ cat. It’s a ‘black ↘ cat.

(‘ штрих обозначает фразовое ударение)

2.Произнесите следующие повелительные предложения с нисходящим тоном

‘Read the ↘ text. ‘Give me a ↘ pen.

‘Come ↘ here. ‘Write the ↘ test.

‘Wash your ↘ hands. ‘Do your ↘ home work.

‘Open the ↘ window. ‘Close the ↘ door.

‘Ask ↘ Peter. ‘Write the dic ↘ tation.

3. Произнесите следующие общие вопросы (требующие ответа Yes/No) c повышающейся интонацией

‘How much is ↗ it? ‘Is it ↗ heavy?

‘Is it a ↗ chair? ‘Is it ↗ nice?

‘Is it a ↗ lamp? ‘Is it ↗ black?

‘Is it a ↗ hat? ‘Is it ↗ clean?

‘Is it a ↗ ship? ‘Is it ↗ tasty?

‘Is it a ↗ kitchen? ‘Is she ↗ kind?

‘Is it an ↗ apple? ‘Is he ↗ good?

‘Is she ↗ teacher?

‘Is he a ↗ doctor?

4. Произнесите следующие специальные вопросы с нисходящим тоном

‘Where is your ↘ bag?

‘Why do you ↘ cry?

‘Whose bags are ↘ these?

‘Where are the ↘ flowers?

‘Who is that ↘ girl?

‘Who is your ↘ classmate?

‘What ↘ time is it?

‘When do you get ↘ up?

‘What is your phone ↘ number?

УДАРЕНИЕ

Английское ударение бывает 3-х типов:

а) словесное; б) фразовое в) логическое

Словесным ударением называется выделение слога в слове. В английском языке в большинстве двусложных слов ударение падает на первый слог. В транскрипции ударение изображается знаком [ ‘ ] перед ударным слогом, например: [ ‘ meni]- много .

Слово, произносимое изолированно, всегда имеет ударение. Ударение может иметь смыслоразличительное значение, например, в русском языке: за́мок- замо́к ; в английском языке mankind - человечество; [ ‘ mænkaind] - мужчины, мужская часть населения.

Одной из особенностей английского языка, необычной для носителей русского языка, является наличие большого количества слов с двумя ударениями, например : revolution [ , reve ’ lu: ʃ n], operation [ , ɔ pe ’ rei ʃ n]. Правильное произнесение таких слов важно для правильной ритмической организации речи.

Фразовым ударением называется более сильное произнесение одних слов в предложении по сравнению с другими. В английском предложении под ударением, как правило стоят знаменательные слова, имеющие лексическое значение: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения. Неударным обычно бывают служебные слова: артикли, союзы, предлоги и вспомогательные глаголы, а также (в отличие от русского языка) личные и притяжательные местоимения.

Н а п р и м е р : Help me! [ ‘ help mi:] - Помогите мне!

В предложении следует различать логическое ударение, при помощи которого выделяется то или иное слово, приобретающее большой смысловой вес. Логическое ударение может падать на любое слово предложения.

Н а п р и м е р : Help me - Помогите мне (а не кому-нибудь другому).

В английском языке, так же как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым.

РИТМ

Ритм - это чередование ударных и неударных слогов в речи. Русская речь не характеризуется равномерным ритмом, и ритмическая организация речи проявляется только в поэзии. Овладение навыками ритмического оформления высказывания представляет, поэтому серьезную проблему при изучении английского произношения, которое характеризуется тенденций к точному, равномерному ритму.

Для ритма английской речи характерно то, что ударные слоги в предложении произносятся через более или менее равные промежутки времени. Поэтому скорость произнесения неударных слогов зависит от того, сколько неударных слогов находится между двумя ударными: чем больше неударных слогов, тем быстрее они будут произноситься.

Ритм в предложении можно сравнить с волнами. Если отрезки времени изобразить дугами и соединить ими вершины громкости, то мы увидим, что интервалы между вершинами громкости практически равны. Ударные слоги в предложении произносятся с большей силой голоса, т.е. выделенные таким образом слоги звучат громче. Н а п р и м е р: An ‘ English ‘ lesson is ‘ easy.

Rhymes and Twisters

If many knew what many men know,

If many went where many men go.

If many men did what many men do,

The world would be better. I think so.Don’t you?

Betty bought blue blanket for her baby boy.

Joe gave a low groan as he fell over the stone.

A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

A sailor went to sea to sea what he could see

But all he could see was sea,sea,sea.

Try as I might,I couldn’t hide my delight at the sight.

I’d drive five miles.

I’d drive five miles on Friday night.

I’d drive five miles on Friday night tj see a fight.

She sells sea-shells on the sea shore;

The shells she sells are sea-shells I’m sure;

And if she sells sea-shells on the sea shore,

Then I’m sure she sells sea shore shells.

Peter Piper picked a peck of pickled pepper.

A peck of pickled pepper Peter Piper picked.

If Peter Piper picked a pecked a pickled pepper,

Where’s the peck of pickled pepper Peter Piper picked?

A noise annoys an oyster,but a noisy noise annoys an oyster more.

Paul called from the hall that he’d slipped on the floor and couldn’t get to the door.

It’s sad the weather’s bad.

Have a look at the book I found near a brook and gave to our cook.

Pear pudding hot,pear pudding cold,

Pear pudding in the pot nine days old.

Some like it hot, some like it cold,

Some like it in the pot nine days old.

Humpty-Dumpty sat on the wall,

Humpty-Dumpty had a great fall;

All the King’s horses and all the King’s men

Couldn’t put Humpty-Dumpty together again.

Rain,rain, go away.

Come again another day.

Little Johnny wants to play.

If all the world were apple-pie and all the sea were ink,

If all the trees were bread and cheese,what should we have to drink?

It’s enough to make an oldman scratch his head and think.

If you,Sandy,have two candies, give one candy to Andy,Sandy.

If you,Andy,have two candies,give one candy to Sandy,Andy.

Robert Rowley rolled a round roll round.

A round roll Robert Rowley rolled round.

Where is the round roll Robert Rowley rolled round?

That’s the man that sat on my black hat in the tram.

He’s a bad man. That’s a fact.

Early to bed early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

The Bells of London

“Oranges and lemons”, say the bells of St. Clement’s.

“Halfpence and farthings”, say the bells of St.Martin’s.

“You owe me ten shillings”, say the bells of St.Hellen’s

“When will you pay me?” say the bells of Old Bailey.

“I’m sure I don’t know”, say the Great Bell at Bow.

В английском языке, так же как и в русском, только в еще большей степени, различается произнесение гласного звука в ударном слоге - сильно и отчетливо, и в безударном слоге - слабо, с утратой звуком характерных признаков (качественная редукция), подчас с сокращением его долготы (количественная редукция). Конечной стадией редукции звука бывает его полное выпадение из произносимого слова (нулевая редукция).

Процесс качественной редукции гласных в безударном слоге привел к возникновению нейтрального звука [ q ], заменившего все остальные гласные звуки, кроме фонемы [ I ].

В результате редукции большинство английских служебных слов имеют две формы произношения: полную (под ударением) и редуцированную (обе формы представлены в транскрипциях англо-русских словарей).

Полные формы употребляются в ударном положении, а редуцированные – в безударном. Это относится прежде всего ко всем служебным словам – артиклям, вспомогательным и модальным глаголам, союзам и предлогам, а также часто к личным и притяжательным местоимениям, и наречиям. В безударной позиции (а это бывает практически всегда) они произносятся в слабой форме, отдельные звуки становятся более краткими и менее отчетливыми. Речь, в которой все слова выговариваются точно и четко, будет звучать совершенно неестественно.

Например (в транскрипции первая форма - полная, вторая - редуцированная):

Артикли: a [ eI , q ], an [ x , q ], the [ DJ , DI , Dq ];

Предлоги: of [ Ov , qv ], for [ fL , fq ], too [ tH , tu , tq ] и др;

Союзы: and [ xnd , qnd ], but [ bAt , bqt ], that [ Dxt , Dqt ] и др.

Количественная редукция характерна для долгих гласных звуков. Например местоимение me произносится под ударением [ mJ ], а в неударном положении в беглой речи [ mI ].

Нулевая редукция отражается и на письме: вместо выпавшей буквы, выражающей в полной форме какой-либо звук, ставится апостроф: I"m late.[ aIm leIt ] - Я опоздал .

Таким образом, все безударные слова : артикли, предлоги, союзы, частицы и т.д. - произносятся вместе (слитно) с тем ударным словом, с которым они связаны по смыслу, а гласные звуки в них редуцируются .

Например, слитное произношение смыслового глагола с последующим личным местоимением:

I " see him [ aI"sJhIm ]. - Я вижу его .

You " help her [ ju"helphW ]. - Вы помогаете ей .

Существительное и относящийся к нему предлог (предложная группа) произносится слитно, без перерыва дыхания: to facts [ tq "fxkts ] - фактам , for tents [ fq "tents ] - для палаток , of tests [ qv "tests ] - об испытаниях . Но если предлог стоит в конце предложения или перед безударным личным местоимением в конце предложения, он сохраняет полную, хотя и безударную форму: Look at them [ "luk xt Dqm ] - Посмотрите на них .

Определенный артикль произносится как [ Dq ] или [ DI ] - перед словами, начинающимися с гласной: the step [ Dq "step ] - шаг , to the end [ tq DI "end ] - с этой целью ; неопределенный артикль a(an) произносится как нейтральный звук [ q (qn )]: a plan [ q "plxn ] - план , an oak [ qn "ouk ] - дуб .

Если первое из двух рядом стоящих слов имеет конечную букву r , а последующее начинается с гласной, то при чтении они соединяются звуком [ r ], который помогает произнести слитно две гласные: fo r a plan [ fq r q"plxn ] - для плана , fo r a mile [ fq r q"maIl ] - милю .

Союз and [ qnd ] - и, а , произносится очень кратко, без ударения и слитно, на одном дыхании, с теми словами, которые он соединяет: a reader and a writer [ q"rJdqr qnd q"raItq ] - читатель и писатель .

4. Интонация предложения.

Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (ударения), скорости произнесения и тембра, служащее средством выражения мысли и отношения говорящего к содержанию высказывания.

Каждому языку свойственна присущая только ему интонация, овладение которой является необходимым условием обучения навыкам общения.

Наиболее важными компонентами интонации являются: мелодика, ударение и ритм.

4.1. Мелодика.

Мелодика представляет собой последовательное изменение в высоте тона различных слогов предложения. Наиболее важным является изменение высоты тона последних слогов в предложении, выражающееся в падении или повышении тона. Именно это указывает на цель или назначение фразы: сообщение, вопрос, приказание, просьба, восклицание.

Нисходящий и восходящий тоны английского и русского языков в основном совпадают по своему значению: нисходящий тон выражает относительную законченность высказывания, категоричность, а восходящий тон - указывает на незаконченность высказывания, отсутствие категоричности.

Понижение и повышение тона характерно только для наиболее значимых ударных слов.

1 Нисходящий тон . Первый ударный слог смысловой группы произносится ровным и самым высоким тоном, образуя начало мелодической шкалы с постепенным падением голосового тона вплоть до последнего ударного слога. В обычной, эмоционально неокрашенной английской речи, употребляется постепенно нисходящая шкала.

Все начальные безударные слоги произносятся с постепенным повышением тона до высоты тона первого ударного слога, который произносится обычно ровным и максимально высоким тоном.

В дальнейшем каждый слог нисходящей шкалы произносится либо на том же уровне, что и предыдущий, либо немного ниже. Последний ударный слог в предложении произносится самым низким тоном. Если за ним следуют безударные слоги, то они произносятся на максимально низком уровне голоса, который почти не используется в русской речи.

Простые, категорические утверждения, приказания, вопросы, на которые нельзя ответить да или нет , восклицания произносятся с нисходящим тоном.

2 Восходящий тон . Повышающийся или восходящий тон - тоже нисходящий ряд, но заканчивающийся повышением голоса на последнем ударном слоге.

Восходящий тон употребляется в высказываниях, требующих продолжения и завершения мысли, в просьбах, в конце общих вопросов, на которые может быть дан утвердительный или отрицательный ответ (можно ответить да или нет ).

Для примера возьмем два предложения: I " like the " new film [ aI"laIk Dq"njH"fIlm ] Мне нравится этот новый фильм. - предложение выражает определенность и категоричность (нисходящий тон). И второе: " Do you " like the " new film? [ "du jH"laIk Dq"njH"fIlm ] Вам нравится этот новый фильм? - предложение выражает вопрос, неопределенность (восходящий тон).

Альтернативные вопросы (вопросы выбора) произносятся с повышением тона в первой части (до союза or [ L ] или ) и падением во второй.

4.2. Фразовое ударение.

Фразовое ударение - это артикуляционное выделение одних слов в смысловой группе (синтагме) среди других.

Смысловой группой называется слово или группа слов в предложении, которая далее уже неделима без потери смысловой связи между словами. Одна смысловая группа отделяется от другой изменением мелодии и, обычно, паузой различной длительности. Предложение может состоять из одной или нескольких смысловых групп (синтагм).

Фразовое ударение обычно получают наиболее важные по содержанию, так называемые знаменательные слова - существительные, прилагательные, числительные, смысловые глаголы, наречия, вопросительные и указательные местоимения.

Ударение обычно не падает на служебные слова - вспомогательные глаголы, глаголы -связки, предлоги, союзы, частицы, местоимения (кроме указательных и вопросительных), артикли. Все безударные слова произносятся вместе с тем ударным словом, с которым они связаны по смыслу. Гласные или слоги, попавшие в предложении в неударное положение, произносятся как нейтральные гласные или совсем выпадают.

Фразовое ударение каждого языка имеет свои специфические особенности, так личные и притяжательные местоимения в русском языке обычно получают фразовое ударение, а в английском произносятся, как правило, без ударения.

Наряду с фразеологическим ударением в английской речи существует и логическое ударение, которое представляет собой интонационное выделение обычно одного слова, выражающего самое основное, главное в сообщении. Для слушателей это обычно бывает какая-либо новая информация, ранее им не известная. Под логическим ударением могут стоять любые слова, как знаменательные, так и служебные.

4.3. Ритм предложения.

Группа слогов, состоящая из одного ударного слога и окружающих его неударных слогов, называется ритмической или акцентной группой. Эта группа должна произносится максимально слитно, как одно многосложное слово.

В английской речи неударные слоги, стоящие между ударными, в общем имеют тенденцию примыкать к предшествующему ударному слогу. Однако они примыкают к последующему ударному, когда стоят в начале смысловой группы или в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть смысловую связь неударного слова с последующим ударным.

Ритм английской речи характеризуется тенденцией чередовать ударные слоги смысловой группы с неударными и произносить эти ударные слоги через более или менее равные промежутки времени.

Скорость произнесения безударных слогов зависит от того, сколько безударных слогов находится между двумя ударными: чем их больше, тем выше скорость их произнесения. Поэтому безударные слова в английской речи едва воспринимаются на слух иностранцем.

Каждая смысловая группа имеет свой собственный ритм зависящий от степени смысловой нагрузки, по сравнению с другими смысловыми группами высказывания.

Соблюдение подобного, чисто английского ритма речи, достигается слитным, без паузы, произнесением безударных слогов с последующим ударным слогом в пределах одной ритмической группы. Вдох в разговорной речи делается только между ритмическими группами, а внутри все слоги произносятся "на одном дыхании".

Слитно читаются следующие сочетания слов:

1 артикль, местоимение, предлог + существительное (возможно с определением к нему):

a book, the desk, this book, my old bag, by the car, near the town, on the large table

2 частица to с инфинитивом: to be, to make, to take

3 вспомогательные и модальные глаголы: they will be having, Anna was going

4 союзы и предлоги с окружающими частями речи: black and white, about a week,

before he goes, when I came home, if you are ready

5 вводное there + форма глагола to be: there is, there are, there were

6 сказуемое + обстоятельство или дополнение: listen to the radio, go to school, write a letter,

7 местоимение, существительное + глагол: you go, Nick would have written

8 сложные наречия: at last, so much, best of all

9 конечная "немая" r (re) + слово, начинающееся с гласной: far away, more important

Выполнение этого правила не должно приводить к переходу согласных звуков из одного слога в другой, искажая весь смысл фразы.



Close